Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

благодарение на

  • 1 dank [+Gen.] [+Dat.]

    благодарение на

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > dank [+Gen.] [+Dat.]

  • 2 vermöge [+Gen.] [geh.]

    благодарение на

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vermöge [+Gen.] [geh.]

  • 3 dadurch

    dadúrch dádurch pron adv 1. през това (него, нея, тях) (за предмети); 2. с това, чрез това (средство); благодарение на това, поради това (причина); ich will dadurch verhindern, dass... искам да предотвратя с това; по този начин да...; er hat den Zug verpasst und kam dadurch zu spät той изпусна влака и поради това закъсня; dadurch dass... благодарение на това, че...
    * * *
    pronav през, чрез това; поради това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dadurch

  • 4 dank

    Dank m o.Pl. благодарност, признателност; besten Dank! Herzlichen Dank! много благодаря! сърдечно благодаря!; Dank sagen изказвам благодарност, благодаря; jmdm. zu Dank verpflichtet sein задължен съм на някого; als Dank zu etw. (Dat) в знак на благодарност за нещо; Gott sei Dank! слава Богу!
    * * *
    рrр В, благодарение на; = deiner Hilfe благодарение на твоята помощ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dank

  • 5 durch

    durch I. präp (Akk) 1. през, по, из (място); 2. през (време); 3. чрез, от, с, по, благодарение на (средство); 4. по, поради, от, благодарение на (причина); durch den Park gehen вървя през парка; Den ganzen Monat durch През целия месец; Den Job durch einen Bekannten bekommen Получавам работата чрез (с помощта на) познат; durch seine eigene Schuld по негова собствена вина; durch Zufall по една случайност, случайно. II. adv umg 1. (използва се като съкратена форма от глаголи с представка durch-); 2. малко след (за време); 3. in: durch und durch напълно, изцяло; Der Zug ist durch Влакът мина; Lasst mich durch! Пуснете ме да мина; es ist 10 Uhr durch минава 10 часа; er ist durch und durch nass той е мокър до кости; sein Schrei ging mir durch und durch викът му ме прониза, разтърси. III. durch- продуктивна представка за об- разуване на глаголи. Делимата представка може да означава: 1. минаване през нещо, срв. durchfahren, durchsteigen...; 2. извършване на действието докрай, срв. durchlesen, durchdiskutieren...; 3. преодоляване на материал, срв. durchsehen, durchschmecken...; 4. разделяне на две, срв. durchsägen, durchbeißen...; 5. изразходване докрай, срв. durchlaufen, durchrosten... Неделимата представка може да означава: 1. извършване на движение от един край до друг, срв. durchschwimmen, durchschreiten...; 2. изпълване на обекта, срв. durchduften, durchforschen...; 3. изпълване на време с дейността, срв. durchweinen, durchwachen... Тази представка превръща непреходните глаголи в преходни: laufen (itr.V.) - durchlaufen (tr.V.).
    * * *
    prp А 1. през: = den Garten пpeз градината; den Tag = през целия ден; 2. чрез, поради, от, с: das erfuhr ich durch d-n Bruder узнах това от твоя брат; 3. по: = die Post, = e-n Boten schicken изпращам по пощата, по куриер. 4. през, из: ein Gerьcht geht = die Stadt из града се носи слух, мълва; av = und съвсем, напълно; es ist schon 12 Uhr = мина 12 часа

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durch

  • 6 wodurch

    wodúrch pron adv 1. interr защо, поради каква причина; 2. rel чрез което, благодарение на което; wodurch hat er sich verdächtig gemacht? Заради какво подозрението падна върху него?; ich nahm eine Tablette ein, wodurch meine Kopfschmerzen nachließen пия лекарство, благодарение на което главоболието ми намаля.
    * * *
    pronav през къде(то), чрез кое(то);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wodurch

  • 7 vermöge

    vermö́ge präp (Gen) geh благодарение на, посредством, вследствие на, с помощта на; vermöge ihres Sprachtalents Благодарение на таланта ѝ да владее езици.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vermöge

  • 8 davon

    dávon davón pron adv 1. от това (него, нея, тях) (за предмети); 2. от това, поради (благодарение) на това (него, нея, тях) (за предмети); 3. от това (част от известно количество) (него, нея, тях) (за предмети); 4. за означение на общи отношения и при глаголи, които изискват предлога von; Der Wald und der See nicht weit davon Гората и езерото, недалеч от нея; Ein Kuchen und ein paar Stück davon Сладкиш и няколко парчета от него; davon ausgehen, dass... Излизам, изхождам от това, че...; er weiß nichts davon той не знае нищо за това; davon ist nicht die Rede не става дума за това; was habe ich davon? какво ще спечеля от това?; kein Wort mehr davon! нито дума повече за това!; genug davon! достатъчно! Стига за това!; auf und davon sein офейквам.
    * * *
    pronav от това, за това; nichts mehr = нищо повече за това, край!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > davon

  • 9 vermoege

    prp G посредством, благодарение на;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vermoege

См. также в других словарях:

  • БЛАГОДАРЕНИЕ — БЛАГОДАРЕНИЕ, благодарения, ср. (книжн. устар.), благодарность (в 1 знач.). ❖ Благодарение богу, судьбе, в знач. вводного слова, (устар.) слава богу, спасибо судьбе. «До сих пор, благодарение богу, подбирались к другим городам.» Гоголь. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЛАГОДАРЕНИЕ — БЛАГОДАРЕНИЕ, я, ср. 1. см. благодарить. 2. То же, что благодарность (во 2 знач.) (высок.). • Благодарение Богу, вводн. (устар.) то же, что слава Богу (в 1 знач.). День благодарения в США и Канаде: осенний праздник в честь урожая [от первых… …   Толковый словарь Ожегова

  • благодарение — см. благодарность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. благодарение сущ., кол во синонимов: 2 • …   Словарь синонимов

  • благодарение —   Благодарение богу, судьбе, в знач. вводя, слова, (устар.) слава богу, спасибо судьбе.     До сих пор, благодарение богу, подбирались к другим городам. оголь.   Благодарю (тебя, вас) обычное выражение благодарности, то же, что спасибо.    … …   Фразеологический словарь русского языка

  • БЛАГОДАРЕНИЕ — [греч. εὐχαριστία], выражение хвалы и прославления Бога, Подателя всех благ; вид христ. молитвы. В Свящ. Писании Б. глубинный религ. ответ твари Богу, с благоговейным трепетом созерцающей Его величие и славу. Евр. слово , переводимое, как правило …   Православная энциклопедия

  • благодарение — я; ср. Высок. Выражение признательности, слова благодарности. Воздать благодарение Богу …   Энциклопедический словарь

  • благодарение — я; ср.; высок. Выражение признательности, слова благодарности. Воздать благодарение Богу …   Словарь многих выражений

  • благодарение —    словесное выражение признательности.    Гости, уходя, благодарят хозяйку и хозяина за прием, угощение; хозяева – гостей за то, что посетили их и доставили приятное общество. Благодарят за важное предупреждение, другую информацию, за любые… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • благодарение богу — на счастье, слава богу, хорошо, спасибо, к счастью, по счастью Словарь русских синонимов. благодарение богу нареч, кол во синонимов: 6 • к счастью (7) • …   Словарь синонимов

  • Благодарение Богу — БЛАГОДАРЕНИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • благодарение богу — вводное выражение Выделяются знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Благодарение богу, мы уже поняли свой долг относительно любезного нашего отечества. М. Салтыков Щедрин …   Словарь-справочник по пунктуации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»